Café Lumière (2003)

Drama
Kimiko Yo, Tadanobu Asano
Shochiku Studio of Japan commissioned several directors to create films reflecting on the themes of Ozu Yasujiro on the centenary of the director's birth. Here we find Inoue Yoko, an apparently single young woman who is pregnant, searching for a small cafe that was often visited by a Taiwanese composer whose life she is researching. She herself is back from Taiwan and receiving help from a book store clerk, but she first has to contend with the her own reality which includes her parents.—aghaemi
  • 2003-12-10 Released:
  • 2004-12-20 DVD Release:
  • N/A Box office:
  • N/A Writer:
  • Hsiao-Hsien Hou Director:
  • N/A Website:

All subtitles:



rating language release other uploader
5 Arabic subtitle Cafe.Lumiere.2003.PROPER.DVDRip.XviD-iLS Abdulmo7sen
0 English subtitle Café Lumière 2003 WEBRip Dougal666
0 Korean subtitle Coffee.Jikou.2004.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-GHYX club706

Trailer:

How to download and add Café Lumière (2003) Subtitles to your YIFY movie

Before adding subtitle files to any movie, make sure to add the exact SRT file for your desired movie format is download from the right source. There are following steps to add SRT files into your desired video player:
  • You can download your desired SRT file of the movie to the exact file location on your PC, Mobile, or IOS device.
  • After copying the SRT file to the same location, the movie will play alongside with subtitles. There is no need for further configuration.
  • If the movie does not play with subtitles after step two. Then open your movie in your desired video player select tool or options and click on add subtitle, add your preferred SRT downloaded file from its location to the player. After doing this your video player will start showing subtitles in the movie you play.
  • If you are a VLC user then it is a more reliable and easy video player to add subtitles into your preferred movie clip. After playing the movie just drag and drop SRT file into video and it would start displaying subtitles.